音楽、文学、プロレスなど、興味のある事柄について書いていきたいです
千鳥の大悟がお父と言っているのを聞いてフォークナーの死の床に横たわりてのデューイ・デルを思い浮かべる 佐伯彰一訳ですね アメリカ 文学を読んでいて 中国地方の訛りが出てくるというのはなんともいえない異様な感じがする
YouTube でやってるラパルフェのニューヨークのものまねが面白すぎて笑った。嶋佐の雰囲気はよくわかる。 表情も喋り方も素晴らしい。今後もずっと続けて欲しいと思った。
0 件のコメント:
コメントを投稿